迅雷下载资源正在逐渐增加,会增加多个数据源,保证数据更新,最近也在更新老片的资源,请善用列表里的索引分类和搜索功能,筛选最新的影片内容。×
当前位置:首页 > 纪录片 >与树对谈/当我们谈论树的时候

与树对谈/当我们谈论树的时候,谈论树木

与树对谈高清BT下载
苏利曼和“苏丹电影俱乐部”的另外三名成员决定重振一家旧电影院。他们不仅因为对电影的热爱和对恢复旧电影……
   本站提供了多种下载方式,包括BT种子、迅雷下载、百度云网盘。BT种子和中文字幕我们也会尽快更新。
   手机用户请访问手机版网页:http://m.inapian.com//v/43521.html
分享到:

      与树对谈剧情介绍

        苏利曼和“苏丹电影俱乐部”的另外三名成员决定重振一家旧电影院。他们不仅因为对电影的热爱和对恢复旧电影存量、再次关注苏丹电影历史的强烈渴望而团结在一起,而且因为他们都曾在流放中接受过电影教育。不知疲倦地,他们试图让影院老板站在他们一边,让这个地方重新运作起来,但他们一再发现自己遭到了相当大的阻力。同时,他们坐在一起谈论过去——包括他们作为对立艺术家遭受迫害甚至折磨的经历。他们还朗读流亡和梦想苏丹时写的旧信,在那里艺术和智力思想可以自由。“我们比他们聪明,但不如他们强大,”他们一致总结了他们的处境。正是在这些简洁的时刻,观众才能够感知到友谊,以及在为共同理想而斗争中存在的纽带和意识形态的团结。 苏哈伊布·加斯梅尔巴里把苏丹电影的历史放在影片的中心,同时也揭示了一个受到持续危机影响的国家的现状 Suliman and three further members of the ‘Sudanese Film Club’ have decided to revive an old cinema. They are united not only by their love of cinema and their passionate desire to restore old film stock and draw attention to Sudanese film history once more, but also by the fact that they have all enjoyed a film education in exile. Tirelessly, they try to get the cinema’s owners on their side and make the place operational again, but repeatedly find themselves up against considerable resistance. In the meantime, they sit together and talk about the past – including their experiences of persecution and even torture as oppositional artists. They also read out old letters written while in exile and dream of a Sudan in which art and intellectual thought can be free. ‘We are smarter than them, but not as strong,’ is how they unanimously summarise their situation. It is in laconic moments such as these that the viewer is able to perceive the friendship, as well as the bond and ideological solidarity that exists in the struggle for common ideals. Suhaib Gasmelbari puts the history of Sudanese cinema at the centre of his film and at the same time sheds light on the current situation in a country shaken by ongoing crises.
      温馨提示:您正在浏览的"《与树对谈》BT种子下载"的剧情介绍来自于[www.ainapian.com-就爱那片儿],如果您喜欢本站,请推荐给您的朋友,谢谢您的支持! 最后更新:

      游客可直接发表发短评

      • 游客2020-01-22
        可算明白为啥妖灵妖老师盛情推荐本片了,因为感同身受啊!几个苏丹电影小组老成员铁了心要在社区影院放映被解放的姜戈,历经种种困难、重重复杂各部门审批流程,最终还失败了的故事,外表是笃悠悠的、幽默风趣的迷影片,内里其实是不动声色掷地有声的政讽片,片名取得好有匠心看过片就知道个中典故,居然真的出现了爱森斯坦的同学【大雾】的毕业作品,结尾很妙又有趣又酸楚,机智呼应了姜戈,以及“我们都是乐观的人,都经历过绝望...

      • 游客2020-01-22
        2019SIFF第十三场,今年柏林电影节纪录片单元金熊奖;一群老友在一个抵制电影的国家依久坚持着自己的电影梦想,为了给观众们带来电影放映,他们做了自己能做的一切,然而在“强大”的政府面前他们仅仅是“聪明的。” 致敬这些为电影事业献出毕业精力甚至生命的战士们! 电影没那么可怕,送给那些都2019年了仍然“害怕电影”的国家。

      • 游客2020-01-22
        带着迷影属性的那种纪录片,苏丹电影俱乐部的四个老头太棒了,一言不合就演上一段,是几个老电影人的日常。在一个连在电影院放电影都是政治犯罪的国家,因为政府禁止拍片,他们的一生就这么被耽误了,现实很艰难,但片子的气质反而很轻松,能怎么办呢,只能像这样偷偷地拍着,一不小心还能拿个金熊奖,老家伙们太可爱了。有时候会想,身为影迷老了之后会是什么样子,可能会有很多人想像他们一样吧。生活再南,还是要努力去实现自我...

      • 游客2020-01-22
        #22ndSIFF#13 1.“talk about”翻译成“与…对谈”有事吗?现译名难道引申为阅历沧桑的老电影从业者像遍布年轮的树一般畅谈地区电影发展史?原意是“政治恐慌年代,因为影射人民缄默不语所以禁止谈论树木”,果然在苏丹外另一个政治恐慌的国家连“谈论”二字都不可直译。2.小组合作式纪录片,因没有主要讲述/引导角色而更像剧情片,老从业者在意电影生存、奔波劳碌 修复放映 事必躬亲,观众无心 置...

      • 游客2020-01-22
        所以我们和苏丹人民有区别吗?没有。好的

      今日更新影片

      • 全部
      • 电影
      • 电视剧
      • 动漫

      热播推荐